حضور شبکه مترجمین ایران در کنفرانس ایلیا 2017

کنفرانس سالانه انجمن صنعت ترجمه اروپا (elia) امسال در روزهای 19 و 20 مهر در شهر بخارست پایتخت رومانی برگزار شد. امسال نیز جدیدترین مسائل مربوط به حوزه های مختلف ترجمه شامل منابع انسانی، تکنولوژی، مدیریت، داستان‌های موفقیت و .. در نشست‌های فشردۀ کنفرانس مطرح شدند. نشست ها به صورت موازی تا 3 نشست همزمان برگزار شد. در دومین سال حضور، مصطفی سعیدنژاد مدیرعامل شبکه مترجمین ایران به همراه نیکان رقامی از تیم ارزیابی شبکه در این کنفرانس شرکت کردند. در ادامه گزارشی تصویری کنفرانس را مشاهده می کنید:

دیدار و عکس یادگاری با خانم فرانسوا باژون رئیس اتحادیه ایلیا در روز پایانی کنفرانس

جلسه گفتگو بین اعضای اتحادیه الیا از کشورهای مختلف

دیدار و گفتگو با مدیر عامل شرکت xtrf از مهمترین شرکت‌های نرم افزاری در حوزه مدیریت سیستم‌های ترجمه

 بازدید رسمی از شرکت آوالون رومانی (مشهورترین شرکت ارائه دهنده خدمات ترجمه در رومانی) و دیدار با  آلیانا کامیرزان مدیر بخش ترجمه شرکت

نمونه‌ای از فضای نشست‌های کنفرانس

آرشیو اخبار ترجمه

چرا شبکه مترجمین ایران؟

تعهد و تحویل به موقع سفارشات ترجمه برای ما بسیار مهم است. ما می دانیم در ترجمه دقایق و ثانیه ها می تواند سرنوشت ساز باشد. بر همین اساس است که ساختار ما به گونه ای است که ترجمه های تحویلی بطور متوسط در 70% موارد، 20% زودتر از زمان درخواستی مشتری تحویل می شود.

عضو اتحادیه صنعت زبان اروپا

عضو اتحادیه صنعت زبان اروپا

دارنده استاندارد ISO 17100

دارنده استاندارد ISO 17100

تنها نماینده رسمی SDL Trados در ایران

نماینده رسمی SDL Trados

عضو اتحادیه جهانی سازی و بومی سازی GALA

عضو اتحادیه GALA