شبکه مترجمین ایران چیست؟

شبکه مترجمین ایران با هدف ارائه خدمات مدرن ترجمه توسط عده‌ای از متخصصین ایرانی صنعت فن‌آوری اطلاعات و استادان فن ترجمه دایر شده‌است. ما با گردآوری مجموعه‌ای از بهترین مترجمان داخلی و خارجی در تمام زمینه‌های تخصصی، بستری را برای ارائه خدمات مطمئن، سریع و با کیفیت در هر نقطه از این کره خاکی که تحت پوشش شبکه اینترنت باشد فراهم کرده‌ایم.

همکاران ما در شبکه مترجمین ایران

مصطفی سعیدنژاد هم‌بنیان‌گذار و مدیر عامل

مهدی صفاری آشتیانی هم‌بنیان‌گذار

لیلا مردانه مترجم رسمی قوه قضائیه

نیکان رقامی مترجم رسمی قوه قضائیه، کنترل کیفی زبان انگلیسی

شادبه بصیر کنترل کیفی زبان انگلیسی


هادی جعفری مترجم رسمی قوه قضائیه، مترجم شفاهی و کنترل کیفی


مریم اردکانی کنترل کیفی زبان انگلیسی، مترجم زبان انگلیسی

امیر انصاری کنترل کیفی زبان انگلیسی، مترجم زبان انگلیسی

دکتر سعید رضوانی کنترل کیفی زبان آلمانی

دکتر ژاله کهنمویی پور کنترل کیفی زبان فرانسه

فالح حمیدی فکه کنترل کیفی زبان عربی

هومن کریمی کارشناس فروش

عرفان آسیابچی کارشناس بازاریابی دیجیتال

سمانه رعیتی هماهنگ کننده سفارش های نقره ای و غیر انگلیسی

نازنین نیک جو هماهنگ کننده سفارش های طلایی و برنز

علیرضا ندری هماهنگ کننده پروژه های ترادوس

پیوند هرمزی هماهنگ کننده سفارش های رسمی

نسیم شاکری هماهنگ کننده سفارش های رسمی

فاطمه باقری هماهنگ کننده سفارش های رسمی

صبا شکرایی هماهنگ کننده سفارش های رسمی

شقایق شهاب الدین مترجم زبان انگلیسی

مرضیه احمدپور مترجم زبان انگلیسی

مرضیه ترابی مترجم زبان انگلیسی

مهدی کشانی حسابدار

شهرزاد صالحی گرافیست

مریم تصویری کارشناس برنامه نویسی

احسان عبیدی آشتیانی کارشناس برنامه نویسی

حامد بصیرت سرپرست تیم برنامه نویسی

عضو اتحادیه صنعت زبان اروپا

عضو اتحادیه صنعت زبان اروپا

دارنده استاندارد ISO 17100

دارنده استاندارد ISO 17100

تنها نماینده رسمی SDL Trados در ایران

نماینده رسمی SDL Trados

عضو اتحادیه جهانی سازی و بومی سازی GALA

عضو اتحادیه GALA